About the Modern Pastor’s Version
Learn what the Modern Pastor’s Version (MPV) is, why it exists, and how this translation aims to serve pastors, churches, and everyday believers with clear, faithful Scripture in modern English.
Purpose of the MPV
The Modern Pastor’s Version (MPV) exists to help pastors, teachers, and believers read and communicate the Bible with clarity while remaining anchored to the historic, orthodox understanding of the Christian faith.
Many English Bible readers love the depth and beauty of older translations like the King James Version, yet struggle with archaic vocabulary and sentence structure. The MPV seeks to bridge that gap—preserving the meaning of the original Scriptures while expressing that meaning in clear, natural English that sounds like today’s spoken language.
The MPV is designed especially with the local church in mind. It aims to be a translation that pastors can confidently preach from, small groups can easily read together, and new believers can understand without constantly tripping over unfamiliar phrasing.
Three key aims
- Faithful to the original meaning of Scripture.
- Clear in everyday modern English.
- Pastor-shaped for preaching, teaching, and discipleship.
Translation Name Statement
Modern Pastor’s Version (MPV)
The Modern Pastor’s Version (MPV) is the formal name of this Bible translation. The abbreviation MPV is designated as the standard short title for all references to this work.
The name “Modern Pastor’s Version” reflects the purpose and philosophy of the translation: to present the inspired Scriptures in a clear, accurate, and modern English style, shaped by the needs of pastors, teachers, students, and everyday Christians who desire faithful understanding of God’s Word.
The MPV translation draws upon historic source texts, public-domain English translations, and modern linguistic analysis to provide a readable and theologically reliable rendering of the Scriptures. Its style aims to respect the structure and meaning of the original biblical languages while communicating in contemporary English that is natural, fluent, and pastor-ready.
The Modern Pastor’s Version is intended to serve churches, ministries, and individual believers by offering a translation that is:
- Faithful to the original meaning.
- Clear in language and structure.
- Readable for public and private use.
- Useful for preaching, teaching, and discipleship.
- Accessible without altering core doctrinal truths.
The name Modern Pastor’s Version (MPV) may be used when referencing this translation, citing its text, or identifying its content in print, digital, or educational materials.
Translation philosophy
The MPV aims for a balance between meaning-focused translation (so that the sense of each passage is clear) and respect for the structure of the original text. It is not a loose paraphrase, but it is also not rigidly literal in ways that would obscure the meaning in modern English.
Where possible, sentences and paragraphs follow the flow of the original text. At the same time, word choices and phrasing are adjusted so that modern readers can understand without needing a background in older forms of English.
Throughout the translation process, historic English translations (such as the King James Version and others in the public domain) are consulted as guardrails, helping to ensure that the MPV does not drift away from the core meaning that the Church has preserved and taught across generations.
How the MPV is created
The MPV uses modern tools to assist the translation process, while keeping human oversight and theological care at the center.
- Anchor text from historic public-domain English translations.
- Careful modern-language drafting using structured tools.
- Comparison against multiple reference translations.
- Review for clarity, faithfulness, and doctrinal soundness.
Serving the Church
The MPV is offered as a free gift to the body of Christ. It is meant to sit alongside other trusted translations, giving pastors and churches one more faithful, clear voice to help people hear and understand the Word of God.